stack-of-books-close-up-open-book-on-the-table-i-2024-02-02-17-33-20-utc
Ewa Kopta-González

Traductora e intérprete jurada de español e intérprete de conferencias de francés y español.

Me especializo en interpretación de conferencias y en traducción escrita especializada. Ejerzo esta profesión con dedicación y pasión desde 2009. Soy miembro de la Asociación Polaca de Intérpretes de Conferencias (PSTK). Desde 2026 ejerzo como traductora e intérprete jurada de español.
Interpretación

Presto servicios de interpretación en conferencias, reuniones de negocios, negociaciones, seminarios, formaciones y eventos culturales. Trabajo tanto para clientes públicos como privados, grandes corporaciones y pequeñas empresas.

Realizo interpretaciones tanto en Polonia como en países francófonos e hispanohablantes.

BIELEC - sessja
Interpretación Traducciones certificadas

Realizo traducciones certificadas del español al polaco y viceversa, con firma y sello de traductor jurado, garantizando plena confidencialidad y exactitud. Cuento con una firma electrónica cualificada que me permite emitir traducciones certificadas en formato electrónico, con la misma validez legal que sus equivalentes tradicionales en papel.

BIELEC - sessja
Traducciones escritas no certificadas

Realizo traducciones certificadas del español al polaco y viceversa, con firma y sello de traductor jurado, garantizando plena confidencialidad y exactitud. Cuento con una firma electrónica cualificada que me permite emitir traducciones certificadas en formato electrónico, con la misma validez legal que sus equivalentes tradicionales en papel.

BIELEC - sessja
Traducciones empresariales

Realizo traducciones certificadas del español al polaco y viceversa, con firma y sello de traductor jurado, garantizando plena confidencialidad y exactitud. Cuento con una firma electrónica cualificada que me permite emitir traducciones certificadas en formato electrónico, con la misma validez legal que sus equivalentes tradicionales en papel.

BIELEC - sessja
6
¿POR QUÉ MERECE LA PENA UTILIZAR MIS SERVICIOS?

Cada encargo de traducción lo realizo con el máximo cuidado. Garantizo puntualidad, fiabilidad, alta calidad de los servicios y confidencialidad.

Cuento con una sólida preparación profesional, más de 15 años de experiencia y me mantengo en formación continua, preparando cada encargo con rigor y dedicación.

Puedo aceptar trabajos fuera del horario habitual, así como los fines de semana. Trabajo en toda Polonia y en el extranjero.

Contacto

    kabina 1